| 主な訳語 |
WordReference English-Japanese Dictionary © 2026:
| mess n | (dirty condition) (片付いていない) | めちゃくちゃ 名 HHiraganaめちゃくちゃ |
| | | 散らかっている 自動 HHiraganaちらかっている |
| | Most of the house was spotless, but the bathroom was a mess. |
| | 家の中はほとんどきちんとしていたが、バスルームだけはめちゃくちゃだった。 |
| | ⓘこの文は英語例文の訳ではありません。 散らかった部屋にいると、掃除せずにはいられなくなる。 |
| a mess (of [sth]) n | (disorder) | 散らかっていること、混乱、めちゃくちゃ 名 HHiraganaちらかっていること、こんらん、めちゃくちゃ |
| | His desk was a mess of papers and books. |
| | 彼のデスクは紙と本で散らかっている。 |
| mess n | (jumble) | 乱雑、ごちゃごちゃ 名 HHiraganaらんざつ、ごちゃごちゃ |
| | Look at the mess on your desk! |
| | あなたの机のごちゃごちゃを見なさい! |
| mess n | figurative (disorder) | めちゃくちゃ、めちゃめちゃ、台無し 名 HHiraganaめちゃくちゃ、めちゃめちゃ、だいなし |
| | This project is a mess. It is going to take me days to fix it. |
| | このプロジェクトはめちゃくちゃだ。直すのに数日かかる。 |
| mess n | figurative (difficult situation) | 面倒、困惑、窮地、ごたごた、ひどい目 名 HHiraganaめんどう、こんわく、きゅうち、ごたごた、ひどいめ |
| | The most famous line from Laurel and Hardy is, "That's another fine mess you've got me into!" |
| | ローレルとハーディーの名言は、”君のおかげでまたひどい目に遭うよ!”だ。 |
| それ以外の訳語 |
WordReference English-Japanese Dictionary © 2026:
| a mess n | informal, figurative ([sb]: emotional, confused) (人) | 混乱、迷い、(考え・外見が)乱れている 名 HHiraganaこんらん、まよい、(かんがえ・がいけんが)みだれている |
| | He was such a mess after his wife died. |
| | 彼は奥さんが亡くなってから混乱していた。 |
mess, dog mess n | informal (dog, etc.: faeces) (犬等) | 糞 名 HHiraganaくそ |
| | Puppies are cute, but if you want one, you have to be prepared to clean up mess sometimes. |
| mess [sth]⇒ vtr | US, informal (soil) | 汚いもの、こぼしたもの、取り散らかしたもの 他動 HHiraganaきたないもの、こぼしたもの、とりちらかしたもの |
| | You didn't mess your diaper did you? |
| | オムツを汚した? |
| 句動詞 |
WordReference English-Japanese Dictionary © 2026:
mess around, also UK: mess about vi phrasal | informal (be unproductive) | ふざける 自動 HHiraganaふざける |
| | My husband is messing around in the garage - I've no idea what he's doing in there. |
mess around with [sth], also UK: mess about with [sth] vi phrasal + prep | informal (spoil by fussing) (物) | いじくりまわす 他動 HHiraganaいじくりまわす |
| | Your painting is fine now; don't mess around with it any more or you will ruin it. |
mess around with [sb], also UK: mess about with [sb] vi phrasal + prep | slang (tease) (人) | からかう 他動 HHiraganaからかう |
| | Why are you so upset? We were just messing around with you. |
mess around with [sb], also UK: mess about with [sb] vi phrasal + prep | slang (have an affair) | ~といちゃつく 自動 HHiragana~といちゃつく |
| | | ~と浮気する 自動 HHiragana~とうわきする |
| | | ~と不倫する 自動 HHiragana~とふりんする |
| | Helen caught her husband messing around with another woman. |
mess [sb] around, also UK: mess [sb] about vtr phrasal insep | slang (treat disrespectfully) (俗語) | ナメる 他動 HHiraganaなめる |
| | I'm sorry to mess you around, but I need to change the date of our meeting. |
mess [sth] up, mess up [sth] vtr phrasal sep | (make untidy) | ごちゃごちゃにする、散らかす 他動 HHiraganaごちゃごちゃにする、ちらかす |
| | The wind messed up the neat piles of papers, scattering them all over the room. |
| | 風できちんと重ねられた紙が散らかって部屋中に広がってしまった。 |
mess [sth] up, mess up [sth] vtr phrasal sep | figurative, informal (spoil, botch) (口語) | ~をめちゃめちゃにする、めちゃくちゃにする、やりそこなう 他動 HHiragana~をめちゃめちゃにする、めちゃくちゃにする、やりそこなう |
| | This is important, so try not to mess it up. |
| | これはとても重要なので、やりそこなわないようにして欲しい。 |
| mess up vi phrasal | figurative, slang (make serious mistake) (口語) | とちる、へまをする、ミスる、ドジる 自動 HHiraganaとちる、へまをする、みする、どじる |
| | This is your last chance, so don't mess up! |
| | これが最後のチャンスだからへまをしないように! |
mess [sb] up, mess up [sb] vtr phrasal sep | figurative, slang (cause emotional problems) | 〜の精神を不安にする 動詞句 HHiragana〜のせいしんをふあんにする |
| | The death of Charlotte's boyfriend really messed her up. |
| mess with [sb] vtr phrasal insep | slang (anger) | ~を怒らせる 他動 HHiragana~をおこらせる |
| | Don't mess with Stan because he'll smash your face in. |
| mess with [sb] vtr phrasal insep | slang (tease) | ~をからかう 他動 HHiragana~をからかう |
| | (口語) | ~をいじる 他動 HHiragana~をいじる |
| | It's just so much fun to mess with him! |
| mess with [sth] vtr phrasal insep | slang (meddle with) (比喩) | ~に首を突っ込む 動詞句 HHiragana~にくびをつっこむ |
| | | ~に干渉する 自動 HHiragana~にかんしょうする |
| | I'm sick of you messing with things that don't concern you! |
| 成句・複合語: |
WordReference English-Japanese Dictionary © 2026:
| a bit of a mess n | UK, informal (chaotic) | 混乱している HHiraganaこんらんしている |
| | (口語) | めちゃくちゃ 名 HHiraganaめちゃくちゃ |
| | His love life's a bit of a mess. |
| a bit of a mess n | informal (difficult situation) | 困難な状態 HHiraganaこんなんなじょうたい |
| | (口語) | めちゃくちゃな状況 HHiraganaめちゃくちゃなじょうきょう |
| | To say that the economy is in a bit of a mess is putting it mildly. |
| a bit of a mess n | informal (place: untidy) (場所) | 散らかっている HHiraganaちらかっている |
| | My house is a bit of a mess, but please come in. |
| a fine mess n | informal (situation: awkward) | まずい状況 名 HHiraganaまずいじょうきょう |
| | The lies we told got us into a fine mess when everyone found out the truth. |
| | Now you've done it! Look at the fine mess you've gotten us into. |
| | 私たちがついた嘘がばれて、まずい状況になった。
しくじったな。こんなまずい状況になってしまったじゃないか。 |
| bloody mess n | (scene: gory) | 血まみれ 名 HHiraganaちまみれ |
| | The body had been horrifically mutilated; it was a bloody mess. |
| | 死体は恐ろしくバラバラにされていて、血まみれだった。 |
| bloody mess n | potentially offensive, informal, UK (job: incompetent) (仕事) | 台無し 名 HHiraganaだいなし |
| | You've made a bloody mess of the whole situation. |
| | あなたのせいで全て台無しだ。 |
| bloody mess n | potentially offensive, informal, UK (place: untidy) (俗語) | ゴミ溜め 名 HHiraganaごみため |
| | This place is a bloody mess! It hasn't been tidied in weeks. |
| | ここはまるでゴミ溜めだ!何週間も掃除してないだろ! |
| bloody mess n | potentially offensive, informal, UK (disorder) (口語) | めちゃくちゃ 名 HHiraganaめちゃくちゃ |
| | The cataloguing system was a bloody mess, you couldn't find anything. |
| | そのカタログはめちゃくちゃで、何も見つけることができない。 |
| have your hair in a mess vi | (be dishevelled) | 髪を振り乱す HHiraganaかみをふりみだす |
| in a mess adj | (untidy, disordered) | 散らかった、ごちゃごちゃの 形 HHiraganaちらかった、ごちゃごちゃの |
| | My son's bedroom is in a mess. |
| in a mess adv | informal (in a difficult situation) (非形式的) | ひどいことになっている、めちゃくちゃな状態である 動詞句 HHiraganaひどいことになっている、めちゃくちゃなじょうたいである |
| | The World economy is in a mess. |
| make a mess v | (create disorder or dirt) | 台無しにする、めちゃくちゃにする HHiraganaだいなしにする、めちゃくちゃにする |
| | | 汚す、ちらかす HHiraganaよごす、ちらかす |
| | You can have your mates round for the evening so long as you promise not to make a mess. |
| make a mess of [sth] v expr | (make [sth] disordered or dirty) | ~を汚す、ちらかす 他動 HHiragana~をよごす、ちらかす |
| | Don't make a mess of my nice clean living room. |
| make a mess of [sth] v expr | (get [sth] wrong) | ~を台無しにする 動詞句 HHiragana~をだいなしにする |
| | The new guy has made a mess of this project; I'm going to have to redo it all. |
| mess tin n | (military: metal dish) | メスティン 名 HHiraganaめすてぃん |
mess up [sb]'s hair, mess [sb]'s hair up v expr | informal (make [sb]'s hair untidy) | ~の髪をぐちゃぐちゃにする 他動 HHiragana~のかみをぐちゃぐちゃにする |
| | Don't mess up my hair - I've only just come from the hairdressers! |
| mess with [sth] vi + prep | informal (become involved with) (比喩) | ~に手を出す 動詞句 HHiragana~にてをだす |
| | | ~に関わる 自動 HHiragana~にかかわる |
| | When he started messing with drugs, everything went downhill. |
| mess-up n | informal (mistake, blunder) (口語) | しくじり、へま、ポカ 名 HHiraganaしくじり、へま、ぽか |
| | There was a mess-up with our hotel booking and we had to find somewhere else to stay. |